Psalm 68:7

SVEen God, Die de eenzamen zet in een huisgezin, uitvoert, die in boeien gevangen zijn; maar de afvalligen wonen in het dorre.
WLCאֱלֹהִ֤ים ׀ מֹ֘ושִׁ֤יב יְחִידִ֨ים ׀ בַּ֗יְתָה מֹוצִ֣יא אֲ֭סִירִים בַּכֹּושָׁרֹ֑ות אַ֥ךְ סֹ֝ורֲרִ֗ים שָׁכְנ֥וּ צְחִיחָֽה׃
Trans.

’ĕlōhîm mwōšîḇ yəḥîḏîm bayəṯâ mwōṣî’ ’ăsîrîm bakwōšārwōṯ ’aḵə swōrărîm šāḵənû ṣəḥîḥâ:


ACז  אלהים מושיב יחידים ביתה--    מוציא אסירים בכושרות אך סוררים    שכנו צחיחה
ASVO God, when thou wentest forth before thy people, When thou didst march through the wilderness; Selah
BEO God, when you went out before your people, wandering through the waste land; (Selah.)
DarbyO God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness -- (Selah) --
ELB05Gott, als du auszogest vor deinem Volke, als du einherschrittest durch die Wüste, (Sela.)
LSGO Dieu! quand tu sortis à la tête de ton peuple, Quand tu marchais dans le désert, -Pause.
Sch(H68-8) O Gott, da du auszogst vor deinem Volke her, als du durch die Wüste schrittest, (Pause)
WebO God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:

Vertalingen op andere websites


TuinTuin